关于做好2020年度翻譯專業資格(水平)考試 考務工作的通知
來源: 遂甯市人社局 欄目: 專業技術 發布時間: 2020-08-28 閱讀:

四川省人事考試中心

  关于做好2020年度翻譯專業資格(水平)考試

考務工作的通知

 川人考函〔202043

 

各市(州)人事考試机构、省人事人才考试测评基地:

    根据人力资源和社會保障部人事考試中心《关于做好2020年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2020 34號)及四川省人力资源和社會保障厅《关于做好我省專業技術人员资格考试告知承诺制有关工作的通知》(川人社發〔202014號)等文件精神,为切实做好我省2020年度翻譯專業資格(水平)考試考务工作,现将有关事项通知如下:

    一、考試設置、考試時間、考試科目、考試語種及考試形式

    (一)考試設置

    翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韓国语共8個語種,每個語種翻譯資格(水平)考試均分爲一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。

    1.口譯考試

    一级口譯考試设《口譯实务》1个科目,二、三级口譯考試设《口譯综合能力》和《口譯实务》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。通過同聲傳譯考試並符合相應任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。

    一级、二级《口譯实务》科目和各级别《口譯综合能力》科目的考试时长均为1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長爲30分鍾。

同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,間隔期間應試人員不得離場。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯並輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯並現場錄音的作答方式。

    2.筆譯考試

    一级筆譯考試设《筆譯实务》1个科目,二、三级筆譯考試设《筆譯综合能力》和《筆譯实务》2個科目。《筆譯綜合能力》科目的考試時長爲2小時,《筆譯實務》科目的考試時長爲3小時。應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。

筆譯考試批次划分视报名情况另行确定。

    (二)考试時間、科目、語種及形式

日期

類型

時間

科目

語種

11

14

(周六)

口譯

9:00-10:00

三级《口譯综合能力》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/

10:30-11:00

三级《口譯实务》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/

10:30-11:30

一级《口譯实务》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/

13:30-14:30

二级《口譯综合能力》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/

15:00-16:00

二级《口譯实务》(交替传译)

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/

二级《口譯实务》(同声传译)

筆譯

(視情況安排)

9:00-11:00

二、三级《筆譯综合能力》

13:30-16:30

二、三级《筆譯实务》

11

15

(周日)

筆譯

9:00-11:00

二、三级《筆譯综合能力》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/

13:30-16:30

一、二、三级《筆譯实务》

英、日、俄、德、法、西、阿、朝/

    2020年度上、下半年翻译专业资格(水平)考试合并组织,考试形式为电子化考试(即机考)。应试人员筆譯考試具体考试時間(批次)以准考证为准。

    二、报考条件

    报名参加一级翻译考试的人员,应遵守国家法律、法规和行业相关规定,恪守职业道德,须通过全国统一考试已取得相应語種、类别二级翻译证书,或按照国家统一规定已评聘专业翻译职务。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级翻译考试。

已取得二级口譯(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口譯(同声传译)考试时,可免试《口譯综合能力》科目,只参加《口譯实务(同声传译)》科目考试。

在讀翻譯碩士專業學位研究生(含應屆畢業生)報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。截至2019年底,全國259所翻譯碩士專業學位(mti)教育試點單位名單見附件1

    三、時間安排

    (一)报名時間

    92日至916日。

    (二)资格核验時間

    92日至917日。

    (三)缴费時間

    92日至918日。

    (四)电子发票打印時間 

    1010日至119日。

    (五)准考证打印時間

    119日至1113日。

    四、报名程序

    该项考试报名证明事项实行告知承诺制。报名、资格核验、缴费、电子发票打印和准考证打印等各个环节均通过网络辦理。

    (一)告知承诺制

    报考人员报名前须认真阅读考试相关规定,仔细对照报考条件;报名时须承诺填报的信息真实、准确、完整、有效且符合报考条件,并签订《报考承诺书》(电子文本)(不允许代为承诺),自愿承担虚假承诺的相关责任,并接受相关违纪违规处理。

提供虚假承诺的,将按照有关规定作出考试成绩无效等处理,并记入專業技術人员资格考试诚信档案库。

    (二)网上报名

    1.在中国人事考試网(www.cpta.com.cn)報名。口譯考試的报名入口为“翻译专业资格(水平)考试口譯考試”,筆譯考試的报名入口为“翻译专业资格(水平)考试筆譯考試”。

    2.照片將用于准考證、《考生簽到冊》、證書制備及認證等,請上傳時慎重選用。新注冊考生個人照片須通過照片審核處理工具處理後,方可上傳。

    3.報名點選擇:報名按屬地劃分管理,爲減少報考人員跨地域流動造成疫情防控壓力,報考人員原則上只能選擇與現工作地、居住地一致的報名點報名。

    4.在填寫報名表之前須經過報名系統進行學曆(學位)信息和身份信息驗證,報考人員應及早進行驗證操作,以免影響個人報名。無法由中國高等教育學生信息網(學信網)提供學曆(學位)信息查驗核實的報考人員須上傳學曆(學位)證書原件電子掃描件,經中國高等教育學生信息網(學信網)提供學曆(學位)信息查驗核實未通過的報考人員須上傳身份證明和學曆(學位)證書原件電子掃描件(詳見附件2)。

    5.報考人員填報信息應仔細核對,提交報名表時須簽訂《報考承諾書》,繳費完成後信息將無法修改。

    (三)资格核验

    资格核验按属地原则进行,报考人员无需到现场进行审核,由报名点所在地人事考試机构通过全国资格考试报名服务平台以报考人员填报的有关信息及上传的资料为依据进行报考资格核验,资格核验贯穿考试全过程。在核验过程中,资格核验部門可要求存疑报考人员补充提交相关材料。报考人员须在规定時間内按指定方式提交规定材料接受人工核查,未按要求进行人工核查的,将被取消报考资格或给予考试成绩无效处理。

    (四)网上缴费

    收费标准:三级口譯每人每科140元,二级口譯交替传译每人每科150元,一级口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各级别《筆譯综合能力》科目每人61元,各级别《筆譯实务》科目每人65元。繳費成功後,非政策性因素,不予退費。

    (五)电子发票打印

    在四川省人力资源和社會保障厅官网(rst.sc.gov.cn人事考試專欄打印電子發票(流程見附件3),不再提供紙質發票。

    (六)准考证打印

   在中国人事考試网(www.cpta.com.cn)打印准考证。报考人员应认真核对准考证上的姓名、身份证件號码等个人信息,若发现有误,须在准考证打印期间(工作時間)到报名点所在地人事考試机构登记修改,否则不能参加考试。

   五、成绩查询、复核、查分申請及证书领取

   (一)成绩查询

   在中国人事考試网(www.cpta.com.cn)查詢成績。

   (二)公示及复核

   成绩公布后,将在四川省人力资源和社會保障厅官网(rst.sc.gov.cn人事考試專欄对成绩合格、拟取得证书人员名单进行公示,由报名点所在地资格核验部門受理举报并复核。

   (三)查分申請

    成绩公布后,对成绩有异议的,可提交查分申請。主观题科目,须通过四川省人力资源和社會保障厅官网(rst.sc.gov.cn人事考試專欄查分申請栏网上提交申请,不受理现场申请。客观题科目,须在查分期限内向报名点所在地人事考試机构提出书面申请,只受理缺考、违纪、零分、无效等异常成绩的查分申請,除此情形外,不受理其他查分申請。

   (四)证书领取

   证书在报名点所在地证书发放机构领取。

   六、考试须知

   (一)应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《筆譯实务》科目考试可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。考场上备有草稿纸供应试人员使用,考后收回。

   (二)考试时,应试人员凭本人准考证和身份证件(证件類型包括二代身份证、社會保障卡、军官证、港澳身份证明、台湾居民往来大陆通行证、境外护照,不含过期身份证、一代身份证、身份证复印件等其他证件、证明)进入考室,对號入座,并将准考证、身份证件放在考桌上。两证不齐者,不得进入考室。考生本人、身份证件、准考证与《考生签到册》信息不一致,以及报考科目、级别错误不得进入考室。

   (三)应试人员在考试中应保护好自己的答卷,防止被他人抄袭,树立自我保护意识和诚信参考意识。

   (四)应试人员须严格遵守考试相关规定,若有违纪违规行为,将严格按照《專業技術人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人力资源和社會保障部令第31號)进行处理。涉嫌犯罪的,将依法移送司法机关处理。

    (五)考試設備使用、作答方式等方面的相關內容:

    1.本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-microsoft ime、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓国语(朝鲜语)-microsoft ime &朝鮮語。

    2.在口譯考試开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口譯实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。

    3.应试人员可登錄中国人事考試网通过模拟作答系统提前熟悉考试作答界面、考试流程等。

   (六)考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员安排。

   七、考试大纲

    2020年版翻译考试各語種、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试网(www.catticenter.com)公布。

   八、切实做好考试组织疫情防控工作

    在考试组织实施各环节,各地要认真遵守各级疫情防控工作有关规定,落实责任,积极应对。与当地卫健、教育、公安、工信等部門密切协同,确保应试人员、考试工作人员的生命安全和身体健康,确保疫情防控常态化期间考试组织实施安全、平稳、顺利。

    应试人员须严格按照疫情防控要求参加考试,有关要求请及时关注四川省人力资源和社會保障厅官网(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄。

附件:1. 全國翻譯碩士專業學位(mti)教育試點單位(259所)

    2.關于告知承諾制四川省有關學曆(學位)及身份信息認證事項的說明

    3.電子發票打印流程

    4.各报名点所在地人事考試机构咨询电话

 

四川省人事考試中心

2020828